Keine exakte Übersetzung gefunden für ضغط تصميمي

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch ضغط تصميمي

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Le modèle de cartouche doit pouvoir résister, sans fuite ni éclatement, à une pression de deux fois la pression de calcul de la cartouche à 55 °C ou de 200 kPa au-dessus de la pression de calcul de la cartouche à 55 °C, la valeur la plus élevée étant retenue.
    ويجب أن يتحمل نوع التصميم، بدون تسرب أو تمزق، ضعفي ضغط تصميم الخرطوشة عند درجة 55 ْس أو أكثر من200 كيلو باسكال من ضغط تصميم الخرطوشة أيهما أكبر.
  • Pour des raisons de sécurité, il est recommandé de munir le réservoir d'essai d'un disque de rupture supplémentaire (pression d'éclatement d'environ 80 % de la pression de calcul d'un réservoir d'essai de 10 l) avec une grande ouverture permettant un dégagement d'urgence supplémentaire pour le réservoir d'essai au cas où le diamètre de l'orifice choisi serait trop petit.
    ولأسباب أمنية، يوصى بتزويد وعاء الاختبار بقرص انفجار إضافي (ضغط الانفجار لـه حوالي 80 في المائة من الضغط التصميمي لوعاء الاختبار سعة 10 لترات) مع فتحة كبيرة كفتحة تنفيس إضافية في حالة الطوارئ لوعاء الاختبار إذا كان قطر الفتحة المختار صغيراً.
  • 4.1.3.6.2 Chaque modèle type de récipient à pression doit être approuvé par l'autorité compétente du pays de fabrication ou comme indiqué au chapitre 6.2.
    3-6-2 كل نموذج تصميمي لوعاء الضغط يجب أن توافق عليه السلطة المختصة في بلد الصنع أو على النحو المبين في الفصل 6-2.
  • Ainsi, en réalité, lorsqu'ils passeront du mode classique de gestion de l'aide au développement aux nouvelles modalités proposées, les pays en développement seront encore soumis à plus de pressions pour allouer des ressources publiques à l'harmonisation de l'aide au développement et pour réaménager les systèmes d'audit et de suivi nécessaires pour apporter les changements voulus.
    وسيؤدي ذلك في الواقع إلى اشتداد الضغط بدرجة أكثر على الموارد العامة التي تخصصها البلدان النامية لمهمة مواءمة المساعدة الإنمائية وذلك أثناء انتقال هذه البلدان من الطريقة التقليدية في إدارة المساعدة الإنمائية إلى الطريقة الجديدة المقترحة، كما سيشتد الضغط لتغيير تصميم نظم التدقيق والرصد لتنفيذ هذا التغيير.